Tags
19th Century England, 19th Century Europe, Ethan Chandler, Eva Green, Ferdinand Lyle, Homosexuality, Joan Clayton, Josh Hartnett, Larry Talbot, Lycanthropy, Patti Lupone, Penny Dreadful, Polari, Simon Russell Beale, The Wolfman, Victorian England, Witchcraft
For the past couple of posts, I’ve been covering Showtime’s Penny Dreadful. There were a couple of other small points that I couldn’t really develop into full posts, so I thought I’d just put them together in one quick post.
- Penny Dreadful riffs on Victorian science-fiction, occult, and horror stories. At least it does in theory. It’s got Frankenstein and his monster, Mina Harker from Dracula, Dorian Gray, and Josh Hartnett’s Wolfman. But as I’ve already pointed out, Frankenstein isn’t a Victorian character; he’s from the Regency period a full two decades prior to the Victorian era. And the Wolfman isn’t a particularly Victorian character either. Although there were a handful of short stories published about lycanthropes in the 19th century, the major Wolfman stories are 20th century. The earliest novel on this theme (that I know of, at least) is 1933’s The Werewolf of Paris. The character in this novel, set in the 1870s, is not a wolfman, but a classic werewolf (he turns totally into a wolf, rather than a wolf/human hybrid). But the novel helped inspire the 1935 horror film, The Werewolf of London, whose protagonist, played by Harry Hill, is the first Wolfman. Werewolf established two of the key tropes of such films, namely that lycanthropy is spread by bites and that transformation into a werewolf is governed by the moon. That in turn helped inspire 1941’s The Wolf Man, with Lon Chaney Jr. as the unfortunate title character. Maybe if we average out the Regency era Frankenstein with the Depression era Wolf Man, we get the late Victorian era. (Incidentally, Josh Hartnett’s character is eventually revealed to be named Ethan Lawrence Talbot, Lawrence Talbot being Lon Chaney Jr’s character in The Wolf Man.)
- Vanessa Ives (Eva Green) watches her witch mentor Joan Clayton (Patti Lupone) burned to death sometime in the 1880s. In reality, the last person executed in the British Isles for witchcraft was the elderly Scottish woman Janet Horne, who was sentenced to detain Scotland, along with her daughter, in 1727. Her daughter managed to escape custody, but Janet was smeared with pitch, paraded through town, and burned alive. Laws decreeing the death penalty for witches were repealed a few years later, so the idea that a group of angry townspeople would burn Joan to death in the 1880s is pretty far-fetched.
- Simon Russell Beale’s flamboyant homosexual Egyptologist Ferdinand Lyle was one of the great charms of season 2. But he has a rather 20th century sense of self. In the last episode he refers to himself as a ‘queen’, using what so far as I know is a term that only emerged in the 1950s.He also describes himself as belonging to a ‘tribe’, but I’m not sure that a 19th century gay man would have thought of himself in those terms. If the show had been more interested in an historically accurate portrayal of homosexuality, it should have had Lyle using polari, a wide-spread British slang system used by homosexual men (among others) in the 19th and 20th century. Polari was a complex mixture of Italian, Romani, London English, rhyming slang, back slang, sailor slang, and thieves’ cant that was employed by gay men to covertly signal their homosexuality to other men and have discrete conversations about sexual activity. For example, “Vada the dolly dish, shame about her naff riah” means “Look at the attractive man, shame about his bad hair.” Although some words (like ‘naff’ in the above example) have become common British slang, polari sadly began to die out as homosexuality won a wider social acceptance in the late 20th century. If you’re interested in polari, check out this short film in which two men have a conversation in it. (Ignore the number 4–I can’t get the auto-numbering to turn off)
- https://www.youtube.com/watch?v=Y8yEH8TZUsk
Correction: In an earlier version of this post, I incorrectly wrote that Claude Rains played the Wolf Man in the 1941 movie. While Rains was in the film, it was of course Lon Chaney Jr. in the title role.
What Lyle meant when he referred to his “tribe” is that he’s shown to be Jewish.
LikeLike
No, I think he’s referring to being homosexual. The conversation he has right at the end of the season in the cab with Dr. Frankenstein seems to be about his sexual predilections.
LikeLike
No. He’s referring to Judaism because he recites the Kaddish at the gates to the witches’ castle and in front of the others. Jews call themselves members of the tribe.
LikeLike
Sigh. I’ve responded to this issue several times. Gay men also call themselves a tribe–I’ve used the term myself. So the question is not what a gay Jewish man in the later 19th century would mean by that term so much as what a screenwriter in the early 21st century thinks a gay Jewish man in the later 19th century would mean by that term. In my opinion, the screenwriter was referencing his sexuality, not his religion.
LikeLike
Thank you for your columns — I read them loyally and often tell my students about them.
Today I’m glad to help for a change, albeit with a correction: the 1941 movie The Wolf Man starred Lon Chaney Jr. rather then Claude Rains, who played The Invisible Man.
LikeLike
Sigh. You’re right. I was rather distracted when I banged out this column. I’ll correct that.
LikeLike
They killed Evita???!!! Now I’m glad I didn’t watch the second season. My heart couldn’t take seeing the great Patti Lupone as yet another doomed character. I never heard of polari, that’s interesting. I never thought much about it, but I guess they would need a way to find out if someone they’re interested in is gay without risking outing themselves every time. Thank you again for yet another enjoyable and informative post.
LikeLike
Glad you enjoyed it
LikeLike
Ah, but they were smart enough to keep the fabulous Patti Lupone for season 3. She was a regular as the psychiatrist Vanessa sees.
LikeLike
Interesting, I haven’t watched the TV series but was looking up the real Penny Dreadfuls and stumbled upon this.
Just thought I’d mention, Wagner the Werewolf by George W.M. Reynolds was published 1846-47
LikeLike
Lyle referring to belonging to a “tribe” 100% was referring to him being Jewish, since he recites the Shema in front of Dr. Frankenstein right before they go into the witches castle. Other than the “queen” comment (which Dr. Frankenstein wasn’t present for), Lyle’s sexuality isn’t brought up otherwise in the final episode. It’s not uncommon to hear the word “tribe” when referring to Judaism or when Jews are referring to their own community (I speak from experience, since I am Jewish). At the time the show takes place, there would have been strong antisemitism in France, and the show portrays Lyle as keeping his Judaism a secret.
LikeLike
It is also not uncommon to hear gay people describing themselves with terms such as ‘tribe’—as a gay man I’ve used the word that way myself. So the question is not what that word might have meant to a 19th century gay Jew but rather what the word might have meant to a 21st century screenwriter writing dialog for a 19th century gay Jewish character.
LikeLike